成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新聞工作者從業(yè)詞典(48)

香港新聞工作者從業(yè)詞典(48)

Date:2009-3-24


格價、比價錢compare prices

消費性產(chǎn)品consumer products

消費者訴訟基金Consumer Legal Action Fund

消費品安全條例Consumer Goods Safety Ordinance

浮水手袖water wings

浴巾a bath towel

浴衣、浴袍dressing gown/bathrobe

浴室bathroom

浴室腳墊、浴缸防滑墊、浴缸墊bath mat

珠寶jewellery (U)

珠寶鐘表展the Jewellery and Watch Fair

砧板chopping boards

紙巾paper towels

紙皮箱cardboard box

茶幾coffee table

蚊香mosquito coils

蚊帳mosquito net

配備四百萬像素和三倍光學(xué)變焦鏡頭。

It has 4.0 megapixels and a 3X optical zoon lens.

馬桶the toilet bowl

高價車款premiun-price vehicles

高檔的/中檔的/低檔的upmarket/mid-market/downmarket

動用宣傳活動和折扣優(yōu)惠吸引顧客購買水果和蔬菜used promotions and heavy discounts to encourage purchases of fruits and vegetables

啤酒beer

啤酒杯stein

推出$9.90飯盒introduced a $9.90 charge for rice boxes

推出一百五十八種消費性商品launched 158 consumer products

條形碼/條形碼bar code

現(xiàn)代管理(飲食)專業(yè)協(xié)會Association of Restaurant Managers

設(shè)計不好的ill-designed

透過電視廣告做宣傳promoted itself through television adverts

逛書店和唱片店browse through book stores and CD shops

家具、家俬 furniture

家具店、家俬鋪furniture shop

最大型的二手時裝店the biggest second-hand fashion shop

割價求售cut prices to drive sales

勞力士手表Rolex watches

廁所、座廁toilet/loo/lavatory

廁紙toilet paper

復(fù)古時裝retro fashion

提供一年保養(yǎng)offer a one-year warranty

晾衫架drying racks

期盼已久的新一代某物the long-awaited product to something

椅子chair

港九百貨業(yè)商會Hongkong and Kowloon General Merchandise Merchants' Association

減輕消費者疑慮alleviate consumers' worries

減價戰(zhàn)a price war

無印良品Muji

無安全卷標(biāo)has no safety labels

無框眼鏡rimless glasses

等待剪發(fā)waiting for a trim

結(jié)果發(fā)現(xiàn)人們對家電的要求比計算機高。

And it turns out people have higher standards for appliances than they have for computers.

華潤超級市場China Resources Supermarket

注冊商標(biāo)trademark

貴金屬precious metals

買一送一優(yōu)惠buy-one-get-one-free

開胃酒aperitifs

飯桌dining table

飲水機watercoolers

傳統(tǒng)街市traditional wet markets

傳單人leaflets

廉價的仿冒品/冒牌貨knockoff

微波爐microwave oven/microwave

搶購snap up

新鮮出爐fresh-from-the-oven

楊貫一Yeung Koon-yat

試酒taste-test wine

跨國調(diào)查transnational survey

電子產(chǎn)品商店electronic shops

電冰箱、雪柜refrigerator/fridge

電視機television

電漿電視plasma TV

電器/家庭電器electrical appliances/household appliances

零售店都渴望有新產(chǎn)品刺激銷售。

Retail stores are clamouring for something new to stimulate sales.

零售價retail price

對消費者行為進(jìn)行心理分析psychoanalyzes consumer behaviour

旗艦店flagship store

暢銷消費品fast-moving consumer goods (FMCG)

碧咸的無數(shù)亞洲球迷可為皇馬帶來數(shù)以百萬計美元的商品收入。

Beckham's legions of Asian fans could bring Real millions in merchandising revenue.

酸性通渠劑acid drain cleaners

餅卡cake coupons

價格低的/價格中等的/價格高的low-priced/mid-priced/high-priced

廣告公司advertising firm

暴露的泳裝/性感的泳衣skimpy swimsuits

熟悉顧客心理know the psychology of consumers

衛(wèi)生巾sanitary napkin

銷售點point-of-sale

憑著他搖滾歌星的發(fā)型和六塊腹肌,他獲聘為安利及博士倫的代言人。

His rock-star mane and six-pack abs have helped cast him as a pitchman for Amway and Bausch & Lomb.

燕尾服tailcoat

糖紙sweet wrappers

餐后酒digestifs

餐酒table wines

儲水式熱水器storage-type electric water heaters

購物中心、商場shopping centre

購物少于四百元需付十五元運送費。

Shoppers will be billed $15 for each delivery if they spend less than $400.

購物滿一百五十元免費送貨were offering free delivery for purchases over $150

購買鉆石保值purchasing diamonds as a store of value

櫥柜、廚柜kitchen cabinet/cupboard

藥柜、藥箱medicine cabinet

護(hù)唇膏/潤唇膏l(xiāng)ip balm

鉆石耳環(huán)diamond earrings

鉆石戒指diamond rings

口香糖/香口膠chewing gum

大桶/酒桶vat

大菜糕algal jelly

不排除在農(nóng)歷新年后會有更多酒樓結(jié)業(yè)would not rule out further restaurant closures in the post-Lunar New Year period

天婦羅tempura

日本清酒sake

木板吧臺wood-slab bar

牛油刀butter knife

生油/豉油soy sauce

生粉corn flour

吃街頭小吃eat street food

早餐燕麥片breakfast cereals

自制蝦醬homemade shrimp paste

低酒精、低熱量清酒low-alcohol, low-calorie sake

快餐店a fast-food restaurant

乳豬roast suckling pig

咖啡豆coffee beans

法國礦泉水French mineral water

泡菜kimchi

急凍食物quick-frozen food

春茗a spring reception

星巴克咖啡連鎖店Starbucks coffee shops

炸雞翼fried chicken wing

紅茶black tea

美食天堂a paradise of cuisine/culinary mecca

美食博覽Food Expo

食肆eating establishment

香港食品節(jié)Hong Kong Food Festival

香港餐飲聯(lián)業(yè)協(xié)會Hong Kong Federation of Restaurants and Related Trades

海鮮舫floating restaurants

海鮮酒家seafood restaurants

烈酒firewater

烏龍茶oolong tea

茶包tea bags

酒莊wineries

密封的容器airtight container

帶子scallop

魚翅shark's fin soup

無糖香口膠sugar-free gum

云吞面wonton noodles

飯盒rise boxes

飲食業(yè)聯(lián)合總會召集人張宇人Tommy Cheung Yu-yan, convenor of the Hong Kong Catering Industry Association

新式日本餐廳nouveau-Japanese restaurant

葡撻Portuguese tarts

過飽had overeatened

綠茶green tea

樽裝水bottled water

點心車dim sum trolleys

點心師傅a dim sum chef

雞粉chicken powder

鵝肝醬foie gras

釀酒廠brewery

巨無霸Big Mac

早晨全餐Big Breakfast

芝士漢堡包Cheeseburger

炸薯條French Fries

凍檸檬茶Iced Lemon Tea

脆香雞翼McWings

脆辣雞腿包McCrisy Chicken Filet Burger

脆薯餅Hash Browns

彩虹新地筒Rainbow Cone

魚柳包Filet-O-Fish

麥香雞McChicken

麥旋風(fēng)McFlurry

麥當(dāng)勞McDonald's

麥樂雞Chicken McNuggets

提子松餅Raisin Scone

超值早晨全餐Extra value Breakfast

超值套餐Extra value Meal

超值套餐加大碼Supersize Extra value Meal

開心樂園餐Happy Meal

新地Sundae

新地筒Twist Cone

煙肉蛋漢堡Egg McMuffin

漢堡包Hamburger

熱朱古力Hot Chocolate

熱香餅Hotcakes

豬柳蛋漢堡Sausage McMuffin with Egg

豬柳漢堡Sausage McMuffin

濃香咖啡McBlend Coffee

濃滑奶茶McBrew Tea

雙層芝士孖堡Double Cheeseburger

礦泉水Mineral Water

蘋果批Apple Pie

一刀切削減開支handed down across-the-board spending cuts

一家主要銀行和商會調(diào)高本地經(jīng)濟增長預(yù)測。

A leading bank and a business chamber raised their forecasts for the city's growth this year.

十三億人口中的大部分人未能共享經(jīng)濟成果。

The majority of the 1.3 billion population has not shared in the benefits.

土地拍賣是政府的主要收入來源。

Land sales are a prime source of government revenue.

大部分轉(zhuǎn)口往內(nèi)地發(fā)售was mostly for re-export to the mainland

不久前,日本還被視為會拖累全球經(jīng)濟陷入衰退。

Not too long ago, Japan was considered at risk of dragging the rest of the world into recession.

中央政府一連串的振興經(jīng)濟措施the range of measures taken by the central government to help rejuvenate the economy

中國加入世貿(mào)將給予商人大量機會進(jìn)軍利潤潛力豐厚的中國市場。

China's entry to the WTO will provide tremendous opportunities to tap the lucrative mainland market.

中國未來發(fā)展的瓶頸the bottleneck for the future development of China

中國經(jīng)濟過熱。

China's economy is overheating.

今日,香港是珠三角的最大投資者。廣東省約百分之七十的外資來自香港,總額達(dá)八百多億美元。

Hong Kong companies today are the biggest investors in the Pearl River Delta, accounting for more than $80 billion, about 70%, of Guangdong's total foreign investment.

內(nèi)地宏觀調(diào)控的成效the effectiveness of the mainland's tightening measures


.6865438請聲明出處9正9方9翻9譯9網(wǎng)6.223702E-02
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮(zhèn)江翻譯網(wǎng) ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds